Montebelluna, le “comiche” al casello della nuova Strada Pedemontana Veneta: la voce automatica cambia l’accento ma non la lingua, e il video diventa virale

Troppo fantasioso per essere vero, eppure sembra che in un casello della nuova Strada Pedemontana Veneta la traduzione delle informazioni avvenga solamente con la frase in italiano pronunciata con accento straniero.

Una traduzione a dir poco comica e un video, quello fatto girare in rete da Claudio Cascavilla, che sta facendo letteralmente impazzire i social con un boom di condivisioni e con meme esilaranti che non hanno nulla da invidiare ad altri video virali pubblicati in passato.

Il protagonista del video introduce il biglietto e la voce registrata del casello stradale chiede di “attendere”; in seguito, l’automobilista cerca di cambiare lingua, scegliendo lo spagnolo.

Inaspettatamente, la voce registrata riporta la stessa frase “Introdurre il biglietto e attendere” pronunciata con un accento diverso ma che non ha nulla a che vedere con la lingua spagnola.

La stessa cosa avviene con l’inglese e in questo caso sembra che dietro il casello ci sia il classico italiano che non mastica correttamente le lingue straniere.

Il protagonista del video, sorpreso da quanto accaduto, prova a rifare la stessa procedura confermando quanto avvenuto in precedenza.

“Ho capito, cambiano solo l’accento ma non la lingua – commenta l’uomo nel video – Complimenti alla strada Pedemontana Veneta”.

“Il Corriere della Sera riporta la notizia relativa al mio video virale dove mostro delle traduzioni grottesche della cassa automatica – scriveva due giorni fa Cascavilla in un post su Facebook – Sentiti, i gestori della Strada Pedemontana Veneta rispondono che quel problema c’era solo al casello di Bassano ovest e che adesso è tutto risolto. Falso. Nelle immagini io ero al casello di Montebelluna, quindi non è vero che l’errore tecnico fosse solo al casello di Bassano”.

“Il mio video al casello della Pedemontana Veneta è diventato assai virale e da tutta Italia sta suscitando ilarità ma anche perplessità sull’errore della traduzione – scrive in un altro post – Mi auguro venga risolto il prima possibile per evitare figuracce con i turisti stranieri”.

Il concessionario dell’infrastruttura ha fatto sapere nei giorni scorsi di avere ripristinato la corretta impostazione degli apparecchi automatici.

(Foto: Facebook).
#Qdpnews.it

Total
2
Shares
Related Posts